Acts 21

Pavlova cesta do Jeruzaléma

1Když jsme
16,10p
se od nich odtrhli, vypluli jsme. Plavili jsme se přímo
16,11†
a přišli jsme na Kós, druhý den na Rodos
[přední město stejnojmenného ostrova; jeden z dávných divů světa maják na Rhodu byl zničen dvě st. před Pavlovým příchodem]
a odtamtud do Patary.
2Našli jsme loď, která plula do Fénicie,
11,19
nalodili jsme se a vypluli.
3Přiblížili jsme se na dohled ke Kypru,
13,4
nechali jej vlevo a plavili se do Sýrie. Přistáli jsme v Týru,
15,3; Mt 11,21!
neboť tam měla loď vyložit náklad.
4Vyhledali jsme učedníky
19,1
a zůstali jsme tam sedm dní. Ti skrze Ducha říkali Pavlovi, aby nevstupoval do Jeruzaléma.
5Když ty dny uplynuly,
ř.: + vyjdouce,
vydali jsme se na cestu. Všichni i se ženami a dětmi nás vyprovázeli až za město. Na pobřeží jsme padli na kolena,
20,36
pomodlili se
6a rozloučili jsme se. Pak jsme vstoupili na loď a oni se vrátili domů.
ř.: do svého vlastního; J 19,27p

7

Pavel odrazován od cesty do Jeruzaléma

Dokončili jsme plavbu z Týru a dorazili do Ptolemaidy.
[48 km jižně od Týru; dnešní Acco]
Tam jsme pozdravili
18,22
bratry
15,1!
a zůstali jsme u nich jeden den.
8Druhý den jsme vyšli a přišli do Cesareje. Vešli jsme do domu evangelisty
Ef 4,11; 2Tm 4,5
Filipa,
[asi zde působil téměř 25 let — 8,40]
který byl jedním ze sedmi,
Sk 6,5
a zůstali jsme u něho.
9Ten měl čtyři dcery, panny,
1K 7,38
které prorokovaly.
2,17; Sd 4,4; 1K 11,4n
10Když jsme tam pobývali několik dní, přišel z Judska nějaký prorok jménem Agabos.
11,28
11Přišel k nám, vzal Pavlův opasek,
srv. Jr 13,1—11; Mk 1,6; 6,8
svázal si nohy a ruce a řekl: „Toto praví
8,29!
Duch Svatý: Muže, jemuž patří tento opasek, Židé v Jeruzalémě takto svážou a vydají do rukou
28,17; Jr 33,24; Mt 17,22
pohanů.
ř.: národů
12Když jsme to uslyšeli, prosili jsme Pavla my i tamní bratři, aby nevystupoval do Jeruzaléma. 13Tu Pavel odpověděl: „Proč pláčete
20,37
a trápíte mé srdce? Vždyť já jsem připraven nejen nechat se svázat, ale i umřít
20,24; Fp 2,17
v Jeruzalémě pro jméno
5,41; 9,16
Pána Ježíše.“
14Protože se nenechal přesvědčit, přestali jsme naléhat a řekli jsme: „Děj se vůle Páně!“
Mt 6,10!; 26,42; Ef 5,17

15Po těchto dnech jsme se připravili na cestu a vystupovali do Jeruzaléma. 16Šli s námi také někteří učedníci z Cesareje a vedli násjednomu z prvních učedníků, jistému Mnasonovi z Kypru; u něho jsme se měli ubytovat.

17

Setkání v Jeruzalémě u Jakuba

Když jsme přišli do Jeruzaléma,
20,16; [den či dva před Letnicemi]
bratři nás radostně přijali.
15,4
18Druhý den šel Pavel s námi k Jakubovi
12,17
a přišli všichni starší.
11,30
19Pozdravil je a vyprávěl
14,27
jim podrobně všechno, co Bůh skrze jeho službu
1,17; 20,24
učinil mezi pohany.
ř.: národy
20Když to uslyšeli, oslavovali
4,21; 11,18
Boha a jemu řekli: „Vidíš, bratře, kolik ⌈tisíc Židů⌉
ř.: desetitisíců (L 12,1) mezi Židy
uvěřilo a všichni jsou horliteli
22,3; Ř 10,2; Ga 1,14
pro Zákon.
15,5.24
21O tobě se doslechli, že učíš
v. 28
všechny Židy, kteří žijí mezi pohany, ⌈aby odpadli⌉
ř.: odpadnutí
od Mojžíše,
6,14
říkaje, aby neobřezávali své děti
[tj. chlapce; biblická obřízka se vždy týkala chlapců]; 1K 7,18n
ani ⌈se neřídili⌉
ř.: nechodili
zvyky
15,1; 26,3; 28,17; L 2,9
svých otců.
22Co teď? Nepochybně [se musí sejít shromáždění, neboť] uslyší, že jsi přišel. 23Udělej tedy to, co ti říkáme: Máme tu čtyři muže, kteří ⌈na sebe vzali⌉
ř.: mají na sobě
slib.
24Ty vezmi s sebou, dej se očistit s nimi a zaplať za ně, aby si mohli dát oholit hlavu.
18,18
A všichni poznají, že na tom, co se o tobě doslechli, nic není, nýbrž že i sám řádně žiješ, zachovávaje Zákon.
25Pokud jde o pohany, kteří uvěřili, usoudili jsme a napsali
var.: poslali jsme
jim, [aby nic z toho nezachovávali kromě toho,] že se mají vystříhat masa obětovaného modlám, krve, zardoušeného a smilstva.
15,19n.28n
26Potom Pavel vzal ty muže k sobě a na druhý den se s nimi dal očistit. Vešel do chrámu a oznámil, ⌈kdy skončí dny⌉
ř.: vyplnění dnů; [tak, aby mohla být připravena oběť]
očišťování a bude přinesena oběť za každého z nich.

27

Pavel je zatčen

Když se těch sedm dní
[během nichž probíhalo obřadné očištění (Nu 6,9)]
chýlilo ke konci, spatřili ho v chrámě Židé
20,19; 24,18
z Asie. Pobouřili
17,13
celý zástup, vztáhli na Pavla
ř.: něj
ruce
4,3; 5,18
28a křičeli: „Muži Izraelci,
2,22
pomozte! Toto je ten člověk, který všude všechny učí proti tomuto lidu, proti Zákonu
6,13
proti tomuto místu. Nadto ještě přivedl do chrámu Řeky
[vysloveně zakázané; avšak není důkaz, že by to Pavel udělal]
znesvětil
24,6; Mt 24,15
toto svaté místo.“
29Viděli s ním totiž předtím ve městě Trofima
20,4
z Efesu
18,19
a domnívali se, že ho Pavel přivedl do chrámu.
30Celé město
19,29
se rozbouřilo a nastalo srocení lidu. Uchopili Pavla a vlekli
16,19
ho ven z chrámu. A hned byly zavřeny brány.
4,3p
31Zatímco ho chtěli zabít,
26,21
došlo
ř.: vystoupilo (tzn. do věže)
veliteli
J 18,12; ř. chiliarchos — „vůdce tisíce“ [tak byl překládán lat. tribunus militum, který byl velitelem kohorty — tj. asi 600 vojáků (tedy dnešní major či plukovník)]; [dle 23,26 + 24,7 se jmenoval Lysias]
posádky
ř.: kohorta (asi 600 mužů); 10,1p
hlášení, že se bouří celý Jeruzalém.
32Ten vzal okamžitě vojáky i setníky a seběhl ⌈k nim dolů⌉.
ř.: na ně
Jakmile uviděli velitele posádky a vojáky, přestali Pavla bít.
33Tu se velitel přiblížil, uchopil ho a rozkázal ho spoutat dvěma řetězy.
12,6; 28,20; Ef 6,20; 2Tm 1,16; Sk 20,23; 21,11
Pak se vyptával, kdo to má být a co učinil.
34V zástupu vykřikoval každý něco jiného.
19,32
Když se nemohl pro ten zmatek dozvědět nic jistého, rozkázal odvést ho do kasáren.
35Když se Pavel ocitl na schodišti,
v. 40†
stalo se, že ho kvůli násilí lidu museli vojáci nést,
36neboť celé to množství lidu šlo za ním a křičelo: „Pryč s ním!“
22,22; J 19,15

37

Pavlova promluva k Židům

Když ho měli odvést do kasáren, říká Pavel veliteli: „Smím ti něco říci?“ On řekl: „Ty umíš řecky?
38Ty tedy nejsi ten Egypťan,
srv. 5,36
který nedávno
ř.: před těmito dny
pobouřil a na poušť
Mt 24,36
vyvedl čtyři tisíce sikariů?
„mužů s dýkou“ — [židovská strana, která bojovala proti římské nadvládě se zbraní v ruce („sica“ = dýka)]
39Pavel řekl: „Já jsem Žid z Tarsu
9,11; 22,3
v Kilikii,
6,9
občan
16,37; 22,25; 23,27
ne bezvýznamného
[Euripides použil tento výraz o Athénách]
města.
[důležité obchodní středisko, křižovatka cest a univerzitní město]
Prosím tě, dovol mi promluvit k lidu.“
40A když to dovolil, Pavel, který stál na schodišti, pokynul rukou
12,17
lidu. Nastalo veliké ticho a Pavel promluvil hebrejským jazykem:
[prav. míněna aramejština, kterou se tehdy v Izraeli mluvilo]; 22,2

Copyright information for CzeCSP